
1) 強(qiáng)標(biāo)記vs.弱標(biāo)記(Strong v. weak marks)
在對商標(biāo)進(jìn)行選擇時,除了要規(guī)避對任何先前存在的商標(biāo)相混淆(be confused with any pre-existing marks)的商標(biāo)進(jìn)行選擇,從法律或商標(biāo)的角度來講(in a legal or trademark sense),選擇強(qiáng)標(biāo)記最符合申請者的利益。換言之,這可以讓申請者輕松地防止第三方(Third-party)使用其商標(biāo)。那些認(rèn)為是強(qiáng)標(biāo)記的商標(biāo)比其他商標(biāo)更易于被保護(hù)。
另一方面,那些被認(rèn)定為使用了其他先前已提出申請的從業(yè)者在其商標(biāo)所對應(yīng)的商品/服務(wù)中使用過帶有描述性質(zhì)(descriptive)文字的待申請商標(biāo)會被認(rèn)定為弱標(biāo)記。申請者應(yīng)避免提交帶有弱標(biāo)記性質(zhì)的商標(biāo),因為它們不會與擁有更強(qiáng)大說服力和更獨特說明性的商標(biāo)(Stronger and more distinctive mark)一起享有相同法律保護(hù)(Same legal protection)。
商標(biāo)可通常具有以下特征類型之一:想象性(fanciful)/任意性(arbitrary),暗示性(suggestive),描述性(descriptive)或通用性(generic)。具有以上特征的待申請商標(biāo)將具有較大的注冊成功可能(registrability)和行使商標(biāo)附帶權(quán)益的權(quán)限(Enforcement of rights in the mark)。
a) 有關(guān)想象性商標(biāo)(Fanciful mark)和任意性商標(biāo)(Arbitrary Mark)的示例:
- 想象性商標(biāo):BELMICO作為“保險服務(wù)”
- 任意性商標(biāo):BANANA代表“輪胎”
具有最強(qiáng)效力(strongest)和最易受保護(hù)(most easily protectable)性質(zhì)的商標(biāo)類型是想象性商標(biāo)(Fanciful mark)和任意性商標(biāo)(Arbitrary Mark)(因其均所具備的固有的突出特征)。想象性商標(biāo)由非依托詞典且并已知含義的虛構(gòu)性詞匯(Invented word)組成。任意性商標(biāo)是由具有已知含義(Known Meaning),但與受保護(hù)商品沒有關(guān)聯(lián)/關(guān)系(Association/relationship with the goods protected)的實際詞語組成。與描述性商標(biāo)(Descriptive Mark)相比,想象性商標(biāo)和任意性商標(biāo)更容易獲得注冊。而且由于這些特征類型的商標(biāo)具有創(chuàng)造性和獨特性(creative and unusual),其被其他申請者先行使用的可能性較低。
b) 有關(guān)暗示性商標(biāo)(Suggestive Mark)的示例:
- GLANCE-A-DAY用于“日歷”
暗示性商標(biāo)暗示(suggest)但不描述(describe)、評判(qualify)或與相關(guān)商品/服務(wù)相聯(lián)系,是可以被注冊的,其也被視為強(qiáng)標(biāo)記。如果申請者未選擇想象性或任意性商標(biāo),那么暗示性商標(biāo)則是次佳選擇。
c) 描述性商標(biāo)(Descriptive Mark)示例:
- “WORLD’S BEST BAGELS“用于”bagels“
描述性商標(biāo)(Descriptive Mark)是描述商品和/或服務(wù)的文字或圖案(Words or designs)。此類標(biāo)記通常被認(rèn)為是較弱的,因此比想象性商標(biāo)和任意性商標(biāo)更難以保護(hù)。如果USPTO確定待申請商標(biāo)僅僅是“描述性的”商標(biāo),則除非它獲得了可辨識性(Distinctiveness)(通常是通過在五年或更長時間內(nèi)的廣泛商業(yè)應(yīng)用),否則其不能在商標(biāo)總名冊(Principal Register)上注冊或受到保護(hù)。在獲得可辨識性之前,描述性標(biāo)記被視為“弱”。
申請人經(jīng)常(通常是在市場營銷專家(Marketing professional)的建議下)為其商品和/或服務(wù)選擇描述性商標(biāo)。申請人相信,此類商標(biāo)可降低用于消費者群體培育(Consumer Education)和廣告投放(Advertising)的昂貴成本,因為消費者可以立即從商標(biāo)中直接識別出這種方法雖然可能屬于合乎邏輯的營銷建議(Logical Marketing Advice),但通常會導(dǎo)致商標(biāo)得到保護(hù)的難度很高,即極弱的商標(biāo)權(quán)(Extremely weak trademark right)。也就是說,描述性商標(biāo)可能無法得到注冊或保護(hù),以防未來的相同或相似商標(biāo)使用;因此,從長遠(yuǎn)來看(in the long term),采用描述性商標(biāo)可能最終會使申請者花費更多的成本·(Higher Cost),這可能是因為嘗試管理和實施(police and enforce)此類商標(biāo)的成本較高,或者由于在法律上確有停止使用描述性商標(biāo)并選擇新商標(biāo)標(biāo)記的必要性。
d) 通用商標(biāo)的示例:
在申請時會被視為通用商標(biāo)的已申請商標(biāo),因為它們被視作由特定服務(wù)所提供的商品或產(chǎn)品的名稱:
- BICYCLE用于“自行車”或“零售自行車商店” MILK用于“乳制品類飲料”
通用詞(Generic word)屬于效力最弱的“商標(biāo)”類型(在法律意義上(in the legal sense)甚至不能視為“商標(biāo)”),并且永遠(yuǎn)不會在可注冊性和可執(zhí)行性(registrable or enforceable)上對第三方(Third parties)產(chǎn)生阻礙。由于通用詞即為商品和服務(wù)的日常常用名稱,并且每個人都有權(quán)使用此類術(shù)語來標(biāo)識(identify)其商品和服務(wù),因此它們不受保護(hù)。如果申請者采用通用術(shù)語來標(biāo)識其商品或服務(wù),其無法阻止其他人使用它來標(biāo)識潛在的競爭產(chǎn)品或服務(wù)(Potentially competing products or services)。此外,如果所有者以非商標(biāo)的方式(in a non-trademark manner)開始使用該商標(biāo)(請參見下面的ESCALATOR和ASPIRIN示例)或未能以適當(dāng)?shù)男袨椋╰ake appropriate action)來正確地規(guī)范其對商標(biāo)的使用(police use of its mark),即使是強(qiáng)度很高的想象性商標(biāo)隨著時間的流逝而變成通用詞。
2) 商標(biāo)注冊申請遭到駁回的其他潛在理由
美國專利商標(biāo)局還將出于許多其他原因而拒絕注冊提議的商標(biāo),包括如果該商標(biāo)為:
a) 姓氏(Surname)
b) 地理上描述商品/服務(wù)的來源(Geographically descriptive)
c) 轉(zhuǎn)換為描述性或通用性術(shù)語(Descriptive or generic term)的外來術(shù)語
d) 個人的名字或肖像(Likeness)
e) 一本書和/或電影的標(biāo)題
f) 僅用于裝飾目的(used in a purely ornamental manner)的內(nèi)容(matter)。
有關(guān)這些可能的拒絕理由(Possible refusals)請參見《商標(biāo)審查程序手冊(TMEP)》(Trademark Manual of Examining Procedure)第1200章。
3) 選擇商標(biāo)時需注意的其他因素
選擇商標(biāo)時,申請者還應(yīng)該考慮其他重要因素,例如公眾是否可能會記住,所選商標(biāo)的發(fā)音和拼寫是否得宜。如果申請者打算在美國境外以相同商標(biāo)銷售商品或服務(wù),請考慮將在美注冊商標(biāo)內(nèi)容翻譯成所在國語言時是否可能具有其他含義,尤其是如果翻譯后的單詞被認(rèn)為具有冒犯性(offensive)的話。